so this is how it goes
they fall
like soldiers. dream soldiers. falling. one after the other.
[mas a que preço a gente fica de pé?]
we don't hear
no screams
they take it like men
we don't hear
no cries
[os pais dos pais dos pais ensinaram que homem não chora. Cristo não chorou na cruz.]
my candles are going down
my water is running slow now
the day is going to an end at last
i am reaching towards
can feel something in my fingers
but i know won't last
know won't be
won't stay
[o menino que fica sentado na estrada de terra, quase meia-noite ou meio-dia. sozinho. chorar pra que, se os ouvidos estão mortos?]
boa noite.
they fall
like soldiers. dream soldiers. falling. one after the other.
[mas a que preço a gente fica de pé?]
we don't hear
no screams
they take it like men
we don't hear
no cries
[os pais dos pais dos pais ensinaram que homem não chora. Cristo não chorou na cruz.]
my candles are going down
my water is running slow now
the day is going to an end at last
i am reaching towards
can feel something in my fingers
but i know won't last
know won't be
won't stay
[o menino que fica sentado na estrada de terra, quase meia-noite ou meio-dia. sozinho. chorar pra que, se os ouvidos estão mortos?]
boa noite.